A Mirabeau-híd

Ma 145 éve, 1880. augusztus 26-án született Guillaume Apollinaire francia költő, író, kritikus. Róma szülöttje volt, anyja nemesi gyökerű lengyel kalandornő, apja bizonyára egy olasz-svájci katonatiszt.

Francia földön tanult, de nem jutott el a szóbeli érettségiig. 1899-től Párizsban dolgozott, eközben könyvtárakban könyvritkaságokat olvasott, a társasági élet részeseként költőkkel, lapszerkesztőkkel kötött ismeretséget. Bekerült az irodalmi életbe.

1907: erotikus (inkább pornográf) művei jelentek meg. (Egy ifjú Don Juan hőstettei és A tizenegyezer vessző). Egy kiadó megbízásából a világirodalom legjelesebb erotikus és szatirikus műveinek sorozatát gondozta. (Az életben és az irodalomban maga sem vetette meg a testi gyönyöröket.) Szebbnél szebb versek, nagyszerű novellák, regények kerültek ki a tolla alól: A Mirabeau-híd, Búcsú, A tél jön, A rothadó varázsló, A szektaalapító és tsai, Bestiárium stb.

Titkára, egy belga kalandor, lopott a Louvre-ban, őt magát is bűntársának vélték, s néhány napra vizsgálati fogságba került. Az I. Világháborúban megsebesült, koponyáját két ízben is meglékelték, de végül a spanyolnátha okozta halálát, 1918. november 9-én.

A Mirabeau-híd

A Mirabeau-híd alatt fut a Szajna
S szerelmeink
Emléke mért zavar ma
Mi volt az öröm ráadás a jajra

Jöjj el éj az óra verjen
Száll az idő itthagy engem

Kéz kézben nézz szemembe s közbe tudnám
Hogy karjaink
Hídja alatt a hullám
Fut az örök tekinteteket únván

Jöjj el éj az óra verjen

Száll az idő itthagy engem

Mint ez a víz elfolyó messzeség lett
A szerelem
Milyen lassú az élet
S milyen erőszakosak a remények

Jöjj el éj az óra verjen
Száll az idő itthagy engem

Jön napra nap új év válik tavalyra
Nincs ami a
Szerelmet visszacsalja
A Mirabeau-híd alatt fut a Szajna

Jöjj el éj az óra verjen
Száll az idő itthagy engem

(Vas István)